Залы славы


Бардодым Александр Викторович

русский поэт, журналист, переводчик

Александр Бардодым родился 16 октября 1966 года в Москве в семье, имевшей старинные казачьи корни.

В 1984 году поступил в Литературный институт им. А. М. Горького на факультет художественного перевода (абхазская группа).

Учеба была прервана службой в армии, и институт Бардодым закончил лишь в 1991 году.

В 1991-1992 гг. работал в еженедельнике «Куранты».

Является одним из основателей О́рдена куртуа́зных маньери́стов, где получил звание Чёрного Гранд-Коннетабля.

Александр Бардодым всем сердцем любил Абхазию и при любой возможности отправлялся туда, к своим друзьям и ставшим родными пещерам, сёлам, Сухуму. Он выучил абхазский язык и переводил стихи абхазских поэтов, изучал историю и культуру абхазской земли. Любовь эта была взаимна, но стала для него роковой. Абхазия могла быть его второй родиной, но стала последним пристанищем.

Когда 14 августа 1992 года разразилась грузино-абхазская война, Бардодым не мог оставаться безучастным. В первые же дни войны он оформил командировку от газеты «Куранты», выехал в Новочеркасск, оттуда через Черкесск в Грозный и с группой Шамиля Басаева по Черноморскому шоссе через горные перевалы добрался до Гудауты.

Бардодым принял участие в боях и через три недели после приезда, 10 сентября погиб при невыясненных обстоятельствах. Так Бардодым навсегда остался в любимой Абхазии. Его похоронили в Новом Афоне. Посмертно поэт получил орден Леона.

В 1992 году стихи Александра Бардодыма были опубликованы в коллективном сборнике стихов «Любимый шут принцессы Грёз».

В 1993 году вышел посмертный сборник стихов поэта «Прорваться за грань».

Отрывок из «Письма абхазским друзьям»


Море свежее, в даль открыто...
На причале замри и слушай
Как волна, словно хищник сытый,
Осторожно коснётся суши


И крадётся на пышных лапах...
Ты почувствуешь - это свобода...
Мандарина оранжевый запах
- Запах нового года.

На стихи Бардодыма «Гимн конфедератов» чеченский бард Имам Алимсултанов написал песню «Помянем тех, кто были с нами». Через несколько лет это стихотворение обрело новый смысл и Грозный стали писать с большой буквы. Но Бардодым не дожил до этих дней.


Над грозным городом раскаты,
Гуляет буря между скал.
Мы заряжаем автоматы
И переходим перевал…


В страну, где зверствуют бандиты,
Горит свободная земля,
Приходят мстители-джигиты
Тропой Мансура, Шамиля…


Помянем тех, кто были с нами,
Кого судьба не сберегла,
Их души тают над горами
Как свет орлиного крыла.